لست متأكدا كيف تبدأ؟ نحن هنا للمساعدة في تحليل مزايا المواقع متعددة اللغات، ومكونات ووردبريس الإضافية لتسهيل المهمة وأفضل الممارسات لمساعدة موقعك على جذب الانتباه، سنساعدك على إنشاء موقع متعدد اللغات باستخاد ووردبريس.
ما هو الموقع متعدد اللغات؟
الموقع متعدد اللغات هو موقع ويب به محتوى بأكثر من لغة واحدة. إنه مفيد للشركات التي ترغب في جذب قاعدة عملاء عالمية. يجب أن ينقل موقع الويب أيضًا محتوى خاص باللغة ليعكس الثقافة المحلية للزائر.
اللغة الافتراضية لعمليات تثبيت ووردبريس هي اللغة الإنجليزية، وهو أمر جيد إذا كانت معظم حركة المرور الخاصة بك تأتي من أماكن مثل الولايات المتحدة أو كندا أو المملكة المتحدة. ولكن، إذا كانت لديك قاعدة عملاء دولية متنامية، أو كنت تتطلع إلى تنمية قاعدة عملاء، فإن الأمر يستحق إنشاء موقع متعدد اللغات.
لماذا نحتاج موقعاً متعددة اللغات.
في الاقتصاد العالمي، يجب أن يكون موقع ووردبريس الخاص بك متاحًا بعدة لغات. وجدت دراسة أن 80٪ من المتسوقين يميلون أكثر إلى شراء منتج من موقع ويب بلغتهم الأم. كما أنه لا ينبغي أن يكون هذا مفاجئًا للغاية، فهو يسهل على العملاء التنقل في موقعك على الويب والتسوق بثقة.
توفر المواقع متعددة اللغات تجربة إيجابية لموقع الويب مع اكتساب ثقة العملاء غير الناطقين باللغة الإنجليزية. بدلاً من الاعتماد على التناقضات في أدوات الترجمة مثل Google Translate، يمكن للزائرين التركيز على إضافة عناصر إلى سلات التسوق الخاصة بهم.
إقرأ أيضاً… طرق حماية موقع ووردبريس WordPress الخاص بك من الاختراق.
فوائد إنشاء موقع متعدد اللغات.
يوفر بناء موقع متعدد اللغات باستخدام ووردبريس العديد من الفوائد لعملك، بما في ذلك:
1. تحسين حركة المرور على الموقع.
يساعد الموقع متعدد اللغات محركات البحث على مطابقة المحتوى الخاص بلغتك مع الباحثين الذين يتحدثون تلك اللغة. من خلال توفير المحتوى بلغات متعددة وزيادة حركة المرور من المواقع العالمية، تتعرف محركات البحث على جودة المحتوى الخاص بك. ونتيجة لذلك، ستتمتع بترتيب أعلى في صفحات محرك البحث وسيزور المزيد من الأشخاص موقع الويب الخاص بك.
2. زيادة المبيعات.
لا يشتري الناس ما لا يستطيعون قراءته. يجعل الموقع متعدد اللغات علامتك التجارية في متناول العملاء غير الناطقين باللغة الإنجليزية ، مما يتيح لك جذب انتباههم بسهولة وعرض منتجاتك بلغتهم الأم.
3. ميزة تنافسية.
تسعى معظم الشركات إلى التفوق على المنافسين من خلال تمييز المنتجات. تعد إضافة ميزات فريدة إلى منتجك أو خدمتك فكرة رائعة ولكنها قد تكون مكلفة وفي الوقت المناسب. يمكنك أيضًا الاستفادة من سوق منتجك الحالي عن طريق ترجمة موقع الويب الخاص بك إلى لغات متعددة. يفتح الموقع متعدد اللغات نشاطك التجاري على أسواق جديدة بعيدة عن متناول منافسيك.
4. ثقة أفضل بالعلامة التجارية.
وجدت دراسة أن 42٪ من المستهلكين عبر الإنترنت لا يجرون عمليات شراء أبدًا بلغة أخرى غير لغتهم. يشك هؤلاء المستهلكون أيضًا في إجراء عمليات شراء عبر الإنترنت على موقع به أخطاء في الترجمة. لذلك، يمكن لموقع متعدد اللغات عالي الجودة أن يوفر للعملاء المحتملين إحساسًا بالألفة حتى تتمكن من كسب ثقتهم.
إقرأ أيضاً… الدليل المتقدم في تسريع المواقع وزيادة سرعة الصفحة على الويب.
إضافات إنشاء موقع متعدد اللغات باستخدام ووردبريس.
تستخدم المواقع متعددة اللغات لإشراك عملية تطوير معقدة وتوظيف شخص ما لترجمة صفحات الويب إلى لغات أخرى يدويًا. لحسن الحظ ، جعلت مكونات ووردبريس الإضافية الأمر أسهل بكثير من خلال ترجمة المحتوى لك.
يمكنك استخدام أي من المكونات الإضافية (الإضافات) أدناه لإنشاء موقعك متعدد اللغات، وتحقق من القائمة الكاملة لمكونات ترجمة اللغة للحصول على مزيد من الاقتراحات.
1. Weglot.
Weglot هو مكون إضافي للترجمة موثوق به للتجارة الإلكترونية وشركات SaaS. تكتشف الأداة وترجم كل محتوى موقع الويب الخاص بك إلى اللغة التي تريدها وتوفر لوحة تحكم واحدة لتعديل الترجمات. كما أنه ينشئ عنوان URL مخصصًا لكل لغة لمساعدة محركات البحث في توجيه الزوار إلى الإصدار الأنسب من صفحتك.
2. Google Language Translator.
يعد Google Language Translator أحد أشهر موفري خدمات ترجمة مواقع الويب. يترجم كل شيء من المنشورات والصفحات إلى الفئات والعلامات. قم بالترقية إلى الإصدار المدفوع لترجمة البيانات الوصفية، وتصحيح الترجمات يدويًا، والتكامل مع WooCommerce. كما يمكنك الحصول على دعم الدردشة الحية.
3. WPML.
يثبت WPML أن إنشاء موقع متعدد اللغات أمر بسيط، طالما أن لديك الأدوات المناسبة للوظيفة. بفضل وضع ترجمة كل شيء، يمكنك تلقائيًا ترجمة موقعك بالكامل في دقائق. هل تريد المزيد من التحكم؟ اختر من بين 65 لغة تم تكوينها مسبقًا واستخدم وضع “ترجمة” لترجمة المحتوى الخاص بك بنفسك، أو تعيين مهام ترجمة معينة لمترجمين فرديين، أو استعن بمساعدة الوكالات المهنية. يعمل WPML بشكل وثيق مع مؤلفي السمات والإضافات، لذلك لا داعي للقلق بشأن مشكلات التوافق.
4. Polylang.
Polylang هو ملحق ترجمة شامل لمساعدتك في إنشاء موقع متعدد اللغات بسهولة. ما عليك سوى إنشاء الصفحة باللغة الافتراضية، ثم تحديد اللغة الجديدة لترجمة الصفحة. يمكن للزائرين أيضًا الوصول إلى محوّل اللغة الذي يمكنك تخصيصه في الواجهة الخلفية. لتحسين تناسق اللغة، يمكنك تثبيت Lingotek Translation، وهو مكون إضافي لإدارة عملية الترجمة، كملحق لـ Polylang.
أفضل الممارسات للمواقع متعددة اللغات.
تعتبر تجربة الزائر أولوية رئيسية عند إنشاء موقع متعدد اللغات. لا يكفي مجرد ترجمة الكلمات الموجودة على موقعك، بل تحتاج أيضًا إلى أقلمة المحتوى الخاص بك وجعله يحتل مرتبة في محركات البحث. فيما يلي أفضل ثلاث ممارسات لمساعدتك على القيام بذلك.
1. ضع في اعتبارك الاختلافات الثقافية.
لا تُترجم كل كلمة وعبارة إنجليزية جيدًا إلى لغات أخرى. هذا صحيح بشكل خاص مع العبارات العامية. كما يجب أن تضع في اعتبارك المعاني الحرفية والثقافية للعبارات على موقعك لتجنب أي ارتباك محتمل.
2. استخدم عناوين URL المخصصة.
هدفك هو توجيه الزوار الجدد الذين يتحدثون لغة مختلفة إلى موقع الويب الخاص بك. لذلك، بدلاً من استخدام ملفات تعريف الارتباط أو إعدادات المتصفح لضبط لغة المحتوى على صفحاتك، تقترح Google استخدام عناوين URL مختلفة لكل إصدار لغة من الصفحة.
يمكنك إخبار Google عن الأشكال المختلفة لموقع الويب الخاص بك عن طريق إضافة تعليقات hreflang التوضيحية لمساعدة موقعك على الترتيب في محرك البحث الخاص به. كما أن هذا الأمر يجعل الزائرين من البلدان الأخرى يشعرون بأنهم مهمون، بدلاً من فكرة لاحقة عن صفحتك الأصلية.
3. حدد لغات معينة.
لا يعني إنشاء موقع متعدد اللغات تطوير موقع ويب بكل اللغات الممكنة. هذه ليست طريقة فعالة لاستخدام موارد شركتك. بدلاً من ذلك، اعمل مع فريقك لتحديد اللغات الأكثر شيوعًا في السوق المستهدف. بعد ذلك، ضع خطة لإطلاق موقع أو موقعين باللغات المحددة.
على سبيل المثال، إذا كان سوقك الأساسي يتحدث الإنجليزية ولكنك تنمو في المناطق الناطقة بالفرنسية في أوروبا، فإن الأمر يستحق استثمار الوقت والجهد لإنشاء موقع ويب فرنسي على ووردبريس.
وفي الوقت نفسه، بالنسبة للزوار العرضيين من البلدان الأخرى، قد يكون من الأسهل والأكثر فعالية من حيث التكلفة إنشاء صفحات مفردة تحتوي على بيانات علامة تجارية مهمة بلغاتهم الأصلية، بدلاً من تطوير إصدار موقع جديد تمامًا.
تحقيق أقصى استفادة من مواقع ووردبريس متعددة اللغات.
يعني دعم المزيد من اللغات فرصة أفضل لجذب اهتمام العملاء في جميع أنحاء العالم. عندما يتعلق الأمر ببناء موقع ووردبريس متعدد اللغات الخاص بك، يمكن للمكوِّن الإضافي المناسب تبسيط المهمة.
ولكن للتأكد من حصولك على أكبر فائدة من الاستفادة من اللغات الأخرى، من الضروري احترام الاختلافات الثقافية وإنشاء عناوين URL مخصصة والمضي قدمًا في العمل. اللغات الأكثر شيوعًا في السوق المستهدف.